All Articles
Trados Business Manager
Discover the latest release of Trados Business Manager
Trados Business Manager has been overhauled to better meet the needs of the translation industry. Read on to learn about its new interface, customization options and improved integrations.
why marketing agencies should offer localization as a service
Discover-studioViews-the-new-way-to-split-or-merge-files-in-Trados-Studio-2021
Discover studioViews - the new way to split or merge files in Trados Studio 2021
Discover how you can quickly split and merge files to send for translation or review
Personalize your translation software
Customize Trados Studio to meet your individual needs
Discover how you can customize your Trados Studio to suit your needs
Personalize your translation software
Personalize your translation software, it’s easier than you think
Discover how you can customize your Trados technology to suit your business
why marketing agencies should offer localization as a service
Why marketing agencies should offer localization as a service - and how to do it

If your marketing agency isn't offering localization as a service, 
here is why you should!

How the translation industry is evolving for LSPs
How is the translation industry evolving for LSPs?
From extensive research conducted last year, SDL offers some insight into what the future of the translation industry looks like for language service providers.
What the increasing adoption of machine translation means for the freelance translator
Machine translation adoption is on the rise - what does this mean for the freelance translator?
The adoption of machine translation is on the rise across the entire translation supply chain, so what does this mean for the future of freelance translators?
How our customers are using SDL Trados Studio
How our customers are using SDL Trados Studio
We take a look at how our users are currently working with Studio.